Buenas prácticas de referencia internacional

Los medios digitales continúan creando conexiones globales y, en respuesta, muchas marcas desean expandirse más allá de sus fronteras y comprometerse con nuevos clientes potenciales en países extranjeros. Hemos compilado esta lista de mejores prácticas internacionales de referencia para que sepa lo que necesita saber sobre la generación de tráfico global calificado y altamente confiable para su organización.

Encuentre motores de búsqueda utilizados en sus países de destino

Google es el motor de búsqueda más grande del mundo, con una cuota de mercado de casi el 90%. En muchos países, la optimización de Google solo le permitirá llegar a sus clientes potenciales. Bing es el segundo motor de búsqueda más grande del mundo, con una presencia pequeña pero constante en todo el mundo. Esto dice que hay varios países grandes que dependen principalmente de los motores de búsqueda locales.

Estos son algunos ejemplos de motores de investigación internacionales:

  • China-Baidu
  • Rusia – Yandex
  • Corea del Sur – Naver

Consulte las estadísticas de búsqueda de las zonas a las que desea dirigirse y determine qué motores de búsqueda son los más populares. Si bien algunas bases de optimización seguirán siendo coherentes en todos los motores de búsqueda, ya que el énfasis está en la calidad del contenido y la experiencia del usuario, otros factores serán diferentes.

Por ejemplo, los sitios que deseen tener visibilidad en Baidu deberían idealmente crearse con un dominio chino y alojarse en un servidor chino. Si desea saber más, hemos escrito un artículo detallado sobre los principales motores de la investigación internacional. También hemos publicado una vista previa completa de Baidu.

Trabaje con localizadores nativos para buscar palabras clave

Cuando se trata de desarrollarse internacionalmente en mercados que no sean ingleses, el contenido en idiomas extranjeros forma la base de su estrategia de marketing de investigación.

Como siempre, cuando emprenda la optimización para motores de búsqueda, tenga en cuenta la experiencia del usuario. A la persona no le gusta el contenido generado por un traductor automático. Muchas ideas se pierden fácilmente en la traducción, incluso en las más malas, o trompetas y equivocadas en el camino, abriendo todo un nuevo mundo de pasivos desagradables.

Trabajar con un localizador nativo le permite sacar provecho de las expresiones familiares locales, la cultura y otros aspectos de la semántica que pueden no ser eventos para alguien que habla un idioma pero no lo sabe.

No cuente únicamente con la traducción de su contenido existente. También debe crear contenido adaptado a los problemas que preocupan al público local.

Algunas palabras clave llevan volúmenes independientes independientemente de las fronteras internacionales, y una parte importante de su contenido se adaptará a la traducción directa, pero sus procesos de búsqueda de palabras clave también pueden tener solicitudes específicas de un país y de un tren largo.

También es importante prestar atención a los detalles más pequeños, como las monedas, las tarifas por hora, las direcciones, las opciones de pago, etc. Todos estos factores contribuyen a lo que los visitantes sienten acerca de ellos en su sitio.

Estructura del sitio para visitantes internacionales

La configuración de su sitio Web para visitantes internacionales será una de las etapas más importantes que verá en las mejores prácticas de referencia internacional. Y hay pocas maneras de hacerlo.

Ciertas marcas, como Amazon, crean dominios únicos de primer nivel (TLD) para cada país, como Amazon.com en los Estados Unidos y Amazon.co.uk en el Reino Unido. En general, este método funciona mejor cuando tienes una empresa muy grande con ofertas y servicios que difieren de un país a otro.

El éxito de este tipo de configuración también requiere que las marcas tengan un reconocimiento considerable debido a la falta de integración entre los dominios. Cuando crea un nuevo dominio para un nuevo país, necesitará más o menos cero desde el punto de vista de referencia. Este nuevo dominio es nuevo, tiene poca o ninguna reputación, no tiene backlinks, etc.

A menos que su marca sea lo suficientemente reconocible para superar este desafío, como Amazon, los dominios separados probablemente no seguirán su ejemplo.

Para la mayoría de las medianas empresas, la creación de subdirectorios o subarchivos derivados de un TLD principal tiende a funcionar mejor. Esto permite canalizar todo el poder del dominio. También se vuelve fácil agregar un país adicional en última instancia si elige desarrollar nuevamente.

Estas son sus dos opciones principales al elegir una estructura de URL:

  • Subdominio: Incorpore contenido en un idioma extranjero a su dominio actual, pero cree un sitio distinto (por ejemplo California.roparetailer.com UNED Delaware.roparetailer.com)
  • Sub-repertorio: Cree un subdirectorio en su dominio que actúe como una zona distinta de su sitio web dedicada a páginas en idiomas extranjeros (por ejemplo minoristaderopa.com/Canadá/ UNED minoristaderopa.com/deutschland/)

También es posible modificar una URL utilizando los parámetros del formulario sitio.com?loc=. Sin embargo, esto no es recomendado por Google.

Informar a Google sobre versiones en idiomas extranjeros de páginas con paquetes «hreflang»

Independientemente de la estructura de URL que decida utilizar, deberá utilizar los paquetes hreflang para proporcionar a Google la señal más potente para el idioma y el país. Aunque Google generalmente puede detectar el idioma de una manera tan confiable, se hablan muchos idiomas en varios países y es posible que desee adaptar el contenido a la gente de ese país.

Los balcones hreflang también indican claramente a Google cómo se leen las páginas y cuándo se deben presentar.

Hay tres opciones principales para configurar las balizas hreflang:

  • Agrégalos al código HTML de tu sitio.
  • Inclúyalos en su archivo Sitemap.xml.
  • Agréguelos a su encabezado HTTP.

Elijas lo que elijas, asegúrate de que todas las páginas apunten unas a otras. Por ejemplo, la versión en inglés americano de una página: hreflang = es-es – debería dar acceso a la versión británica – hreflang = fr-fr – para los usuarios británicos y del Reino Unido, debe enviarse a los Estados Unidos para los visitantes estadounidenses. Si no desea conectarse a las páginas de ambos lados, corre el riesgo de encontrar errores en Google Search Console.

Investigar competidores internacionales y estrategias de mercado local.

En la medida en que penetre en nuevos mercados, debe identificar a sus competidores locales. No es porque compita con otras marcas internacionales en los Estados Unidos que estas empresas también serán sus principales competidores en el mundo exterior.

También hay que pensar en los negocios locales. Examine los enlaces SERP a su sector y vea qué tipo de contenido los motores de búsqueda locales compensan sus palabras clave más valiosas.

Cuando comience a identificar a sus principales competidores, también querrá examinar su estrategia digital. La búsqueda en motores de búsqueda locales puede proporcionar información útil sobre lo que generalmente valoran las SERP, pero para cualquier motor de búsqueda, esto puede variar según el sector. Examinar las estrategias de contenido utilizadas por otros en su sector puede ayudarlo a mejorar su competitividad.

Ajuste el contenido y los productos para realizar un seguimiento de los cambios de opinión locales.

Para muchas empresas, sus ofertas de productos seguirán siendo coherentes en gran medida de un país a otro.

Esto tiende a traducir simplemente nombres de productos y páginas al nuevo idioma, pero descuida los posibles dominios de optimización. Tómese el tiempo para adaptar el contenido y las gamas de productos a las sensibilidades locales, facilitar la posición en el mercado de la región y comenzar a asegurar la ventaja de los clientes potenciales y clientes.

Trabaje con localizadores nativos para crear nombres de productos, páginas y contenidos que correspondan a las necesidades e intereses de los públicos locales. Considere qué es lo más importante para usted y cómo su producto puede responder a las necesidades locales a medida que avanza.

El marketing general consiste en personalizar y responder a las necesidades de personas específicas. Los clientes de su nuevo país quieren tener la impresión de que están todos decididos a servirles a su público nativo, lo que también puede contribuir a la tasa de descuento. Puede demostrarlo produciendo contenido adaptado a sus necesidades.

Otras Consideraciones

Expandirse al mundo exterior puede ofrecerle oportunidades increíbles para desarrollar su negocio. Tener en cuenta la mejor práctica internacional de referencia puede ayudarte a ver el éxito.

Además de los consejos escritos mencionados anteriormente, aquí hay algunos elementos adicionales a tener en cuenta:

  • No asuma que todos los visitantes navegarían en el idioma de su ubicación. Ofrezca la posibilidad de cambiar el idioma y la ubicación en todas las páginas. Si un visitante de Japón, por ejemplo, llega a su sitio a través de un resultado de búsqueda en inglés, esto no significa que desee ser redirigido automáticamente a su sitio en japonés. Leur demandante!
  • Sea consciente de la cultura en términos de diseño, distribución, opciones de color, etc. Esto puede ser particularmente relevante para las conversiones y, con el creciente énfasis de Google en la experiencia de la página, para las clasificaciones de búsqueda.
  • Reconocer la diferencia entre sitios multilingües y multirregionales, que necesitan diferentes enfoques de luz. Un sitio multilingüe ofrece contenido en varios idiomas. Un sitio multirregional dirigido a usuarios de diferentes países. Su sitio puede ser uno u otro o ambos.
  • No olvide crear enlaces y otras formas de autoridad fuera del país al que se dirige. Las clasificaciones en un dominio nacional de Google no necesariamente incluyen clasificaciones en otro.
  • Si duplicas o usas contenido muy similar en un dominio de primer nivel destinado a un público específico, usa balizas canónicas para indicarle a Google cuál es la página principal. Esto servirá en los resultados de búsqueda. Esto es importante si tienes varias versiones de una página y la única diferencia es el idioma, por lo que puedes elegir una…

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *